Мир без конца - Страница 151


К оглавлению

151

— Я убью их обоих, — прошипел Говард, но было очевидно, что это пустая угроза: Билл мирный, тщедушный, никогда не дерется, даже спьяну.

Последним в двери вошел Вулфрик. Гвенда — слишком поздно — поняла, как хороша Аннет. Длинная шея, изящные плечи, приоткрытая грудь. Отвратительные кровоподтеки лишь подчеркивали ее красоту. Вулфрик смотрел на бывшую невесту с нескрываемым восхищением, он никогда не умел прятать свои чувства. Затем заметил синяки и нахмурился. Билли спросил:

— Они тебя изнасиловали?

Гвенда посмотрела на мужа. Когда до него дошел смысл происходящего, он ужаснулся, светлокожее лицо вспыхнуло. Билли повторил:

— Изнасиловали? Говори!

Батрачка даже пожалела Аннет, которую не любила. Почему все считают, что имеют право задавать такие чудовищные вопросы? Наконец Аннет молча кивнула. Безземельный крестьянин почернел от гнева.

— Кто? — прорычал он.

— Не твое дело, Вулфрик, — отмахнулся Билли. — Иди домой.

Перкин с дрожью в голосе простонал:

— Не нужно неприятностей. Иначе мы погибли.

Говард сердито посмотрел на тестя:

— Что вы такое говорите? Предлагаете смолчать?

— Если мы наживем врага в лице лорда Ральфа, он будет изводить нас всю оставшуюся жизнь.

— Но этот подонок изнасиловал Аннет!

Вулфрик с сомнением переспросил:

— Ральф?

— Бог накажет его. — Перкин возвел глаза к потолку.

— Это сделаю я, клянусь, — прошипел Вулфрик.

— Пожалуйста, не надо! — крикнула Гвенда.

Но он уже бросился к выходу. Гвенда — за ним, в панике схватив мужа за руку. Прошло всего несколько минут с тех пор, как она пустила лорда Вигли по ложному следу. Даже если Ральф поверил, еще неизвестно, как серьезно Фитцджеральд отнесется к тому, что граф Роланд якобы вызывает его срочно. Скорее всего он до сих пор в усадьбе.

— Не ходи туда, — умоляла батрачка. — Пожалуйста.

Тот грубо отпихнул жену:

— Отстань от меня.

— Посмотри на ребенка! — воскликнула Гвенда, указав на Сэмми в корзине. — Ты хочешь оставить его без отца?

Вулфрик убежал. Гвенда рванула следом, за ней остальные мужчины. Разъяренный крестьянин мчался по деревне, как ангел смерти, сжав кулаки, глядя прямо вперед, с лицом, искаженным от ярости. Сельчане, шедшие домой на обед, заговаривали с ним, но он не отвечал. Кто-то пошел следом, и за несколько минут, что Вулфрик бежал до усадьбы, собралась небольшая толпа. Натан Рив, выйдя из дома, спросил у Гвенды, что происходит, но девушка только крикнула:

— Пожалуйста, кто-нибудь, остановите его!

Бесполезно. Никто не мог остановить Вулфрика, даже если бы попытался. Мститель распахнул входную дверь и ворвался в усадьбу. Гвенда не отставала, за ними протиснулись и остальные.

— Могли бы и постучать! — возмущенно воскликнула экономка Вира.

— Где твой хозяин? — рявкнул Вулфрик.

Вира подняла на него глаза и испугалась.

— На конюшне. Собирается в Эрлкасл.

Батрак отпихнул ее и прошел через кухню. Когда они с Гвендой вышли из задней двери, Ральф и Алан садились на лошадей. Девушка чуть не закричала — всего несколько секунд!

Вулфрик рванулся вперед. С отчаяния верная супруга выставила ногу, подцепив мужа за щиколотку. Тот плюхнулся лицом прямо в грязь. Ральф, не видя их, пришпорил коня и выехал со двора, Алан, заметив непрошеных гостей, оценил ситуацию и, решив ее не усложнять, поскакал следом за хозяином. На дороге Фернхилл, перейдя на легкий галоп, опередил Фитцджеральда, и Гриф тоже ускорил шаг.

Вулфрик вскочил на ноги и, выругавшись, помчался за ними. Гвенда бросилась следом. Человек, разумеется, не мог догнать лошадей, но она боялась, что Ральф оглянется на шум. Однако молодые люди, получая удовольствие от резвого бега свежих лошадей, не оборачиваясь мчали во весь опор и через несколько мгновений исчезли из виду.

Преследователь опустился на колени в грязь. Гвенда подбежала к мужу и взяла за руку, чтобы помочь встать, но он так сильно оттолкнул ее, что она едва удержалась на ногах и оторопела: Вулфрик никогда не позволял себе грубостей.

— Ты подставила мне подножку, — процедил он, поднявшись самостоятельно.

— Я спасла тебе жизнь.

Вулфрик с ненавистью посмотрел на жену:

— Никогда тебе этого не прощу.


В Эрлкасле Ральф узнал, что Роланд вообще за ним не посылал, не говоря уже ни о какой срочности. Грачи на зубчатой стене издевательски смеялись. Алан предложил объяснение:

— Это из-за Аннет. Когда мы уезжали, я видел, как из задней двери усадьбы выскочил Вулфрик. Я тогда ничего такого не подумал, но, может, он хотел свести с вами счеты.

— Готов поспорить, ты прав. — Лорд Вигли потянулся к кинжалу на поясе. — Лучше бы ты мне сразу сказал. Только и жду повода воткнуть ему этот кинжал в брюхо.

— Гвенда, конечно, прекрасно это знает и, наверно, просто выдумала про гонца, чтобы услать вас подальше от разъяренного мужа.

— Наверняка. Поэтому гонца больше никто и не видел — его просто не было. Вот хитрая дрянь.

Ее бы нужно наказать, но это не так просто. Придумщица скорее всего станет говорить, будто хотела как лучше, и Ральф не сможет сказать, что крестьянка поступила дурно, помешав мужу избить лорда деревни. Хуже поднимать кутерьму вокруг обмана и привлекать внимание к тому факту, что она его перехитрила. Нет, показательного наказания не будет, хотя, может, удастся поквитаться с ней как-то иначе.

Раз уж оказался в Эрлкасле, Фитцджеральд отправился на охоту с графом и его свитой, забыв про Аннет. Он вспомнил о ней на второй день вечером, когда хозяин замка вызвал его к себе. С ним оказался еще отец Джером. Роланд не предложил Ральфу сесть.

151